|
|
(5 intermediate revisions by one other user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | ==Film lists==
| |
− |
| |
− | Če klikneš na horizontalni meni - FILM - in nato klikaš na posamezne liste (film education , film libraries, film producers, etc etc ... naj bi zdaj ti spiski vsebovali vse, ki so trenutno v imeniku, saj sem jih pravkar bazično pokategorizirala - PROSIM PREČEKIRAJ - če koga pogrešaš in ga je po tvoje nujno dodati ali izbrisati, jih naštej v predalu Discussion ob FILM - http://www.culture.si/en/Category_talk:Film, pa ga bomo de-kategorizirali (dali v depo) oz. predlagaš nov članek, redirect, etc.
| |
− |
| |
− | Ti spiski bodo, ko odpremo portal, najbolj pod udarom ... po njih se bodo pasli, tako da je fino, da da protagonisti ne manjkajo! Zato jih zdaj urejamo, da bodo spiski kazali pravo sliko databaze. Ob nedokončanih člankih bo pripis - under construction. --[[User:Editor|Editor]] 11:38, 6 March 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | == Geslo Art Cinema Network ==
| |
− | Denis, a bi lahko prosim naredil 2 gesli, ki bi jih pokazali na interni prezentaciji, ki bo čez 1 teden:
| |
− | *primer mreže: [[Art Cinema Network]] - pa en primer kina (Metropol že imamo)
| |
− | *primer iz zgodovine: [[Slovenian Cinematheque Museum Department]]
| |
− | * PHOTO Lang? - a misliš, da bi se dalo dobiti eno fotografijo s skulpturami, Grossmann ima na svoji strani, a so verjetno ukradli...),
| |
− | *http://culture.ljudmila.net/wiki/File:Fritz_Lang_in_Ljutomer,_1915.jpg --[[User:Editor|Editor]] 23:16, 12 February 2010 (CET)
| |
− | :: še vedno aktualno - geslo za Art cinema Network sem nastavila, ko iskala, katere bi polinkala kot "Cinemas" --[[User:Editor|Editor]] 11:38, 6 March 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | == Please check ==
| |
− | Denis, poglej članke o tvojih treh festivalih, ki so zdaj nared: Kino Otok, Grossmann in Animateka - ta je zdaj okay, preveri- pa eno vprašanje je v Discussion. Ja, preveri pri vseh treh Discussion points - vsak naj vzame 5 min, nič več. Članki štimajo. --[[User:Editor|Editor]] 15:07, 13 February 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | ==Alenka, Helena in Jana, pozor!==
| |
− |
| |
− | Pri festivalu Kino Otok sem dodal poglavje Workshops and lectures.
| |
− | [[User:Denis Valič|Denis Valič]] 05:34, 4 February 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | : Hi, Denis, če članek še ni dokončno Proofread, lahko dodajaš, če posegaš v Fertik article, let us know. Naprej allegro vivace, see you soon at Festivals edit meet (see invit below)! --[[User:Editor|Editor]] 20:03, 7 February 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | ==Denis, pozor!==
| |
− | * INFOBOX - ne menjaj celotnega infoboxa z novim, skopiraj samo tisto, kar manjka (potem te ne bodo več begale opening hours in frequency itd.)
| |
− | * INFOBOX - telefonske številke grupiramo takole: 386 (0) 1 234 3216
| |
− | * INFOBOX - email ne ponavljaš, če je za konkretno osebo enak kot splošni
| |
− | * odpiralni čas pa takole: 10am-1pm Mon, Wed ali 10am-1pm Mon, 10am-3pm Wed-Fri
| |
− | * Poglavja - vse razen prve besede pišemo z malimi začetnicami in ne kot naslove
| |
− | * Poglavja označujemo samo s parom dveh enačajev in ne treh --[[User:Admin|Admin]] 18:19, 2 February 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | OK, a Localname dodam, ne? saj ne, da me je begalo, le rečeno mi je bilo, da naj bi ga zamenjal, ker da je tista zadnja verzija - vsaj tako sem jaz razumel.
| |
− |
| |
− | kar se ostalih stvari tiče pa seveda, bom pazil, da pišem, kot je navedeno v teh navodilih.
| |
− | [[User:Denis Valič|Denis Valič]] 23:52, 2 February 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | :Super, hvala za upoštevanje. Ja, localname dodaš, prosim. [[User:Admin|Admin]] 17:47, 3 February 2010 (CET)
| |
− |
| |
− | ==art kino==
| |
− | Pmam predlog, da bi spremenili in poenotili angleški zapis termina art kino - možnosti so: Britanci imajo raje repertory cinema (včasih tudi revival house, a ta termin označuje prej dvorane, kakršnih pri nas ne poznamo - tiste, ki vrtijo stare art filme), medtem ko Američani govorijo o arthouse cinemas. by Denis
| |
− |
| |
− | ::Hi Denis, sitting here with Alenka and Helena...we are researching your question. Do you have specific instances where this occurs and where you need to discuss the term? It's helpful to look at examples. Tenx.
| |
− | ::I would say that repertory cinema and revival house are not the terms that accurately describe what we want to say with art kino. My first association with those terms is with old films, never with new (contemporary) films, though I think that the term arthouse cinema can encompass both.
| |
− | ::Interesting discussion here: [http://www.filmreference.com/encyclopedia/Academy-Awards-Crime-Films/Art-Cinema.html http://www.filmreference.com/encyclopedia/Academy-Awards-Crime-Films/Art-Cinema.html] and [http://www.filmreference.com/encyclopedia/Academy-Awards-Crime-Films/Art-Cinema-ART-CINEMA-IN-THE-TWENTY-FIRST-CENTURY.html http://www.filmreference.com/encyclopedia/Academy-Awards-Crime-Films/Art-Cinema-ART-CINEMA-IN-THE-TWENTY-FIRST-CENTURY.html]
| |
− | :: On this page they also use arthouse cinema [http://www.europa-cinemas.org/en/news/09_Ljubljana_MiniNetwork.php http://www.europa-cinemas.org/en/news/09_Ljubljana_MiniNetwork.php]
| |
− | :: So, I'd say either arthouse cinema or art cinema. What do you think? [[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 14:50, 19 January 2010 (UTC)
| |
| ---------------- | | ---------------- |
| I'm afraid that just "art cinema" could be confusing for let's say experts since it refers to a wider notion of art cinema in general (art film, art filmmakers - what concerns the last term: it is best to write it as one word or two?). That's why I broach this subject. Actualy I was rereading the Kino Metropol article and I found this sentence | | I'm afraid that just "art cinema" could be confusing for let's say experts since it refers to a wider notion of art cinema in general (art film, art filmmakers - what concerns the last term: it is best to write it as one word or two?). That's why I broach this subject. Actualy I was rereading the Kino Metropol article and I found this sentence |
Line 59: |
Line 12: |
| [[User:Denis Valič|Denis Valič]] 00:51, 26 January 2010 (CET) | | [[User:Denis Valič|Denis Valič]] 00:51, 26 January 2010 (CET) |
| | | |
− | ==Prioritetni seznam člankov: '''napiši do 1. februarja'''! + takrat tudi SESTANEK==
| |
− | Februarja moramo na Ministrstvu za kulturo predstaviti naš napredek ministrici in vsem svetovalcem na Direktoratu za umetnost. Prosim, pospeši pisanje člankov, saj sta za tabo v vrsti še lektorica in končna redakcija.
| |
− |
| |
− | Urednici sta ti pripravili '''[[:Category:Articles_maintained_by_Denis_Valič|prioritetni seznam 20 člankov]]''', ki jih moraš dokončati do ponedeljka, 1. februarja.
| |
− |
| |
− | '''V ponedeljek, 1. februarja ob 17. uri se na Ljudmili dobimo na sestanku vsi pisci in uredniki. Udeležba obvezna!''' --[[User:Admin|Admin]] 13:44, 18 January 2010 (UTC)
| |
− | ----------------------------
| |
− | Videl ==prioritetni seznam člankov== in potrjujem udeležbo na sestanku.
| |
− |
| |
− | ==Timezone popravek==
| |
− | Nastavitev pravilnega časa je popravljena - a vsak si jo mora zdaj nastaviti sam, ko je logiran.
| |
− | :Tako: My preferences (desni kot zgoraj, ob log-in) - Date and time - Use Server Default (Europe-Ljubljana) - Save [[User:Editor|Editor]] 21:56, 15 January 2010 (UTC)
| |
| | | |
| == Comments from Editor == | | == Comments from Editor == |
Line 123: |
Line 64: |
| | | |
| [[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 12:20, 26 January 2010 (CET) | | [[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 12:20, 26 January 2010 (CET) |
− |
| |
− | == Request for Meeting ==
| |
− |
| |
− | Hi Denis, With Helena and Alenka we spoke today about meeting with writers who have articles about festivals to set some common guidelines for their contents. It would be ideal to meet with Katja, Ičo and you all together to figure out what are the common approaches and what are specific to each field. Could you come at 13.30 on Tuesday, 9 Feb?
| |
− |
| |
− | Between now and Tuesday, I will read whatever festival articles that you have finished and prepare some propositions for standardising them. Now that I've read about a few festivals from different fields I started to see what's maybe working and what's not.
| |
− |
| |
− | Thanks and hope to see you on Tuesday! Jana Wilcoxen 16:10, 4 February 2010 (CET)
| |
I'm afraid that just "art cinema" could be confusing for let's say experts since it refers to a wider notion of art cinema in general (art film, art filmmakers - what concerns the last term: it is best to write it as one word or two?). That's why I broach this subject. Actualy I was rereading the Kino Metropol article and I found this sentence
"After the opening of the first Celje multiplex cinema (here I changed the term cinema center with multiplex cinema - I hope it's OK) called Planet Tuš, the Metropol was converted into an art cinema theatre (as I recall here I changed "art cinema" with "art cinema theatre"). to shorten - it is not wrong but maybe it could be confusing.
I forgot to add - I would prefer arthouse cinema.
lp, d Denis Valič 15:39, 19 January 2010 (UTC)
yeah, I can see how it quickly gets confusing, with cinema being both a venue and an art form. In the Oxford History of World Cinema, they use art cinema (see the index – you have to be logged into an Amazon account to read their books online) http://www.amazon.com/Oxford-History-World-Cinema/dp/0198742428#reader_0198742428. I do think it is possible to use "cinema" as the ventue, without adding hall. Have a look at how I've changed Art kino Metropol Celje. I think that with a few more articles behind us, we'll be able to settle into terminology that rings right. We can talk more about it tomorrow ... Jana Wilcoxen 23:38, 25 January 2010 (CET)
great, thanks and see you tomorrow!
Denis Valič 00:51, 26 January 2010 (CET)
Infobox
Cf. Discussion at Animateka International Animated Film Festival
Article structure
MANDATORY SECTIONS - vsak članek ima obvezna razdelka See also (notranje linke - tudi če so v tekstu) in External links (zunanje linke), to narediš predno gre v predal ToProofread - glede delitve teksta na nekaj poglavij, npr "teaser", Background, Programme, International Cooperation (v tem primeru vključenost v Europa Cinemas -ki tudi kot External links), glej primere člankov, ki so Fertik! Ni pa rečeno, da mora bit vsak članek tako zgrajen. Mora se dobro brat! Super, led je prebit!
- za podrobnosti See
| Article Guidelines
terminologija
checking a few dictionaries, here's what I've found:
Longman's
British English a cinema that shows mainly foreign films or films made by small film companies
http://www.ldoceonline.com/dictionary/arts-cinema
a cinema that shows mainly foreign films, or films made by small film companies:
art house films
http://www.ldoceonline.com/dictionary/art-house
- mul‧ti‧plex also multiplex cinema British English [countable]
a cinema that has several different rooms in which it can show films
http://www.ldoceonline.com/Film-topic/multiplex_1
- types of film: comedy, romantic comedy, drama, thriller, western, action film, horror film, war film, art house film, silent film, feature film
- films that use drawings or models: cartoon, animation, animated film
- films in general: cinema
- where you go to see a film: cinema (British English)/movie theater (American English), multiplex
- the people in a film: actor, actress, star, cast
- the people who make a film: director, producer, film crew, cameraman/camerawoman, scriptwriter
- the music for a film: soundtrack
- the words and the instructions to the actors: screenplay
- a short film advertising another film: trailer
OXFORD ENGLISH DICTIONARY ONLINE
noun chiefly Brit. 1 a theatre where films are shown. 2 the production of films as an art or industry.
— ORIGIN Greek kinema ‘movement’, from kinein ‘to move’.
http://www.askoxford.com/concise_oed/cinema?view=uk
noun a cinema which shows artistic or experimental films.
http://www.askoxford.com/concise_oed/arthouse?view=uk
Jana Wilcoxen 12:20, 26 January 2010 (CET)