Difference between revisions of "Talk:Railway Museum of Slovenske železnice"

From Culture.si
Line 20: Line 20:
 
== Comments from Language Editor ==
 
== Comments from Language Editor ==
  
I wouldn't change the name. I think you have used it well in the opening sentence to describe what is Slovenske železnice. Maybe we could just make sure in the search that if someone searches for Slovenian Railroad that they will find it. However, Slovenske železnice does not use an English translation of their name. At least I did not find one on their site. [[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 14:46, 5 January 2010 (UTC)
+
I wouldn't change the name. I think you have used it well in the opening sentence to describe what is Slovenske železnice. Maybe we could just make sure in the search that if someone searches for Slovenian Railways or the Railway Museum of the Slovenian Railways that they will find it. However, Slovenske železnice does not use an English translation of their name. At least I did not find one on their site. Slovenian Railways is used but not so often.[[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 14:46, 5 January 2010 (UTC)

Revision as of 16:56, 5 January 2010

Pictures

Railway Museum

Museum Train

Tine seems to be the guy who knows about trains a lot of pictures and videos:

Museum Train videos

Comments from Language Editor

I wouldn't change the name. I think you have used it well in the opening sentence to describe what is Slovenske železnice. Maybe we could just make sure in the search that if someone searches for Slovenian Railways or the Railway Museum of the Slovenian Railways that they will find it. However, Slovenske železnice does not use an English translation of their name. At least I did not find one on their site. Slovenian Railways is used but not so often.Jana Wilcoxen 14:46, 5 January 2010 (UTC)