Difference between revisions of "Centre for Slovenian Literature"
(English proofreading & corrections 1 / changed status to PROOFREAD DONE) |
m (pazi to: straight apostrophes/quotes are not recognised for internal links...to discuss!) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
Since the centre's primary task is to address an international audience, it organises many presentations in Europe and the Americas. It also informs the Slovene public about important international literary trends, authors, and publishing events. It is open to collaboration with other local and international institutions and individuals working toward similar goals. The Centre for Slovene Literature is a member of Literature Across Frontiers (LAF). | Since the centre's primary task is to address an international audience, it organises many presentations in Europe and the Americas. It also informs the Slovene public about important international literary trends, authors, and publishing events. It is open to collaboration with other local and international institutions and individuals working toward similar goals. The Centre for Slovene Literature is a member of Literature Across Frontiers (LAF). | ||
− | Along with the [[Slovene | + | Along with the [[Slovene Writers’ Association]] and the [[Slovene PEN Centre]], the centre co-administers funds from the Trubar Foundation for subsidising foreign publishers who wish to publish Slovene authors in their native languages. |
Some of the centre's recent publications (English translations of contemporary Slovene poems, short stories, novel and drama excerpts) are available for download on the website. | Some of the centre's recent publications (English translations of contemporary Slovene poems, short stories, novel and drama excerpts) are available for download on the website. | ||
Line 29: | Line 29: | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Trubar Foundation]] | * [[Trubar Foundation]] | ||
− | * [[Slovene | + | * [[Slovene Writers’ Association]] |
* [[Slovene PEN Centre]] | * [[Slovene PEN Centre]] | ||
* [[Ministry of Culture]] | * [[Ministry of Culture]] |
Revision as of 22:38, 1 March 2010
-
19 Oct 2019
28 Oct 2019
Costa Rica San Jose and other cities
A tour by poets Brane Mozetič, Kaja Tržan, and Tone Škrjanec, translator Mateja Rozman and lecturer Alojzija Zupan Sosič, featuring readings, a workshop, and lectures, supported by the Centre for Slovenian Literature and Slovenian Book Agency,
-
15 Jul 2019
20 Jul 2019
Translation workshop with Jana Putrle Srdić, Vesna Liponik, and Uroš Prah, organised by the Centre for Slovenian Literature and Literary Colloquium Berlin, supported by the Slovenian Book Agency and Slovenian Cultural Centre in Berlin,
-
5 Dec 2018
6 Dec 2018
A screening of Amir Muratović's film Cankar and presentation of the collection of translations of contemporary Slovene literature at the Ivan Franko National University of Lvov (Slav Philology Department in cooperation with Centre for Slovene as a Second and Foreign Language). A literary evening with Blaž Božič, Veronika Dintinjana and Gašper Malej, supported by the Slovenian Book Agency and Centre for Slovenian Literature
at the World Festival of Ivan Cankar
-
12 Feb 2017
16 Feb 2017
Egypt Cairo Al-Balad Culture Center,Al-Haram Building,Doum Foundation,Faculty of Languages,Rawabet Theatre
Writer Suzana Tratnik, poet Jana Putrle Srdić and translator Mohsen Alhady participate in round table discussions and workshops, organised by the Centre for Slovenian Literature and supported by the Slovenian Book Agency,
at the Cairo Literature Festival
-
14 Dec 2016
15 Dec 2016
Events featuring writers Suzana Tratnik, Alja Adam and Veronika Dintinjana, organised in cooperation with the Slovenian Book Agency and Centre for Slovenian Literature,
-
5 Oct 2016
9 Oct 2016
A poetry translation workshop with authors Jana Putrle Srdić, Peter Semolič, Brane Mozetič, translator Mateja Rozman, and professor of literature and literary critic Alojzija Zupan Sosič, organised in cooperation with the Centre for Slovenian Literature and supported by the Slovenian Book Agency,
-
6 Nov 2015
12 Nov 2015
Presentations of poetry by Alja Adam, Barbara Korun, Gašper Malej and Brane Mozetič, Centre for Slovenian Literature
-
3 Nov 2014
7 Nov 2014
A poetry and translation workshop concluded with a literary evening with Karlo Hmeljak, Kristina Hočevar, Alenka Jovanovski, and Peter Semolič, co-organised by the Centre for Slovenian Literature,
-
29 Oct 2014
5 Nov 2014
A literary tour by Slovene poets Milan Dekleva, Brane Mozetič, Barbara Korun with university professor Alojzija Zupan Sosič and translator Mateja Rozman, organised by the Centre for Slovenian Literature and supported by the Slovenian Book Agency and Embassy of the Republic of Slovenia Brasília,
-
27 Oct 2014
A literary evening with poets Milan Dekleva, Barbara Korun, and Brane Mozetič, organised by the Centre for Slovenian Literature and supported by the Slovenian Book Agency,
-
31 Oct 2013
2 Nov 2013
A literary tour of Ukraine with Stanka Hrastelj, Suzana Tratnik, Andrej Skubic, and Brane Mozetič, organised by the Centre for Slovenian Literature
-
25 Sep 2013
A literary evening with Slovene poets Brane Mozetič, Katja Gorečan, and Taja Kramberger, co-organised by the Centre for Slovenian Literature and supported by the Embassy of the Republic of Slovenia Buenos Aires,
-
5 Aug 2013
9 Aug 2013
Slovene poets Gašper Malej, Barbara Korun, and Tone Škrjanec presentations, co-organised by the Centre for Slovenian Literature and supported by the Embassy of the Republic of Slovenia Beijing,
at the Beijing International Poetry Festival
-
4 Jul 2013
7 Jul 2013
Lee Strassberg Method, acting workshops by Žiga Čamernik, La danza de la muerte, an audio-visual installation by Lavoslava Benčić, and Being One's Own Translation, an audiovisual performance and research process directed by Urban Belina, produced by KUD Zrakogled, and co-produced by the Centre for Slovenian Literature and Ljudmila - Ljubljana Digital Media Lab
at the PATOSoffIRANJE Festival
-
15 Apr 2013
17 Apr 2013
-
19 Mar 2013
23 Mar 2013
Slovene writer Andrej Blatnik presentation, co-organised by the Centre for Slovenian Literature,
at the Bookworm Literary Festival
-
9 Jun 2011
The readings of Slovene poets (Alja Adam, Gašper Malej, Meta Kušar, Gregor Podlogar, Aleš Mustar, Draga Rinkema) organised by Centre for Slovenian Literature
The Centre for Slovene Literature publishes the Aleph Edition book series, which includes new Slovene literary works as well as translations of contemporary world literature. Over 90 titles have been published in the series since 1985, some bilingual. In the last few years the centre has supported various anthologies of Slovene literature and organised numerous international literary tours, including visits to the Centre International de Poesie, Marseilles; the Circulo de Bellas Artes, Madrid; Le Theatre Poeme, Brussels; INALCO, Paris; the Centro Rómulo Gallegos, Caracas; the Universidade Federal do Rio de Janeiro and the International Book Fair, Sao Paulo; the Casa de Fernardo Pessoa, Lisbon; and many other venues in Australia, Scandinavia, Poland, Macedonia, Bulgaria, the Czech Republic, Chile, Argentina and Uruguay. In 2005 the Centre for Slovene Literature organised a complex presentation of Slovenia at BookWorld Prague 2005 with an accompanying catalogue. In the recent years it has organised several translation workshops dedicated to gay poetry, works of female authors, and Turkish authors.
Since the centre's primary task is to address an international audience, it organises many presentations in Europe and the Americas. It also informs the Slovene public about important international literary trends, authors, and publishing events. It is open to collaboration with other local and international institutions and individuals working toward similar goals. The Centre for Slovene Literature is a member of Literature Across Frontiers (LAF).
Along with the Slovene Writers’ Association and the Slovene PEN Centre, the centre co-administers funds from the Trubar Foundation for subsidising foreign publishers who wish to publish Slovene authors in their native languages.
Some of the centre's recent publications (English translations of contemporary Slovene poems, short stories, novel and drama excerpts) are available for download on the website.