Difference between revisions of "Talk:International Music Festival Imago Slovenia"
(idea for external links) |
(comment about translation of festival name) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*Imago Sloveniae na spletni strani festival v angleščino sami prevajajo: International music festival Imago Sloveniae Summer. --[[User:Nataša Kocjančič|Nataša]] 17:42, 17 December 2011 (CET) | *Imago Sloveniae na spletni strani festival v angleščino sami prevajajo: International music festival Imago Sloveniae Summer. --[[User:Nataša Kocjančič|Nataša]] 17:42, 17 December 2011 (CET) | ||
:okej, morda bo šla skozi ta, krajša oblika imena. pošljemo pismo in počakamo. | :okej, morda bo šla skozi ta, krajša oblika imena. pošljemo pismo in počakamo. | ||
+ | :: Ta prevod čudno zvoni. :) I'd propose: Summer Imago Sloveniae Festival or Imago Sloveniae International Summer Festival ... something like that ... --[[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 14:36, 29 March 2012 (CEST) | ||
*poglavje o EU projektu iz leta 2009 sem izbrisala, saj je že opisan pri članku o producentu. ne podvajamo! --[[User:Admin|Admin]] 17:05, 27 January 2012 (CET) | *poglavje o EU projektu iz leta 2009 sem izbrisala, saj je že opisan pri članku o producentu. ne podvajamo! --[[User:Admin|Admin]] 17:05, 27 January 2012 (CET) | ||
* It would be great to add some external links to RTV or Radio Slovenia for recordings of the concerts as mentioned at the end of the article. --[[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 14:34, 29 March 2012 (CEST) | * It would be great to add some external links to RTV or Radio Slovenia for recordings of the concerts as mentioned at the end of the article. --[[User:Jwilcoxen|Jana Wilcoxen]] 14:34, 29 March 2012 (CEST) |
Revision as of 13:36, 29 March 2012
v ta članek navedi vse drobne festivale - Noč, Gornji trg ... (tea pošlje spisek). --Admin 11:50, 7 December 2011 (CET)
- poglavje Programme: prosim, čisto na kratko izpostavi vsaj nekaj najbolj značilnih izvajalcev oz. repertoar, da bo zapis bolj prepričljiv.--Admin 17:10, 27 January 2012 (CET)
- Imago Sloveniae na spletni strani festival v angleščino sami prevajajo: International music festival Imago Sloveniae Summer. --Nataša 17:42, 17 December 2011 (CET)
- okej, morda bo šla skozi ta, krajša oblika imena. pošljemo pismo in počakamo.
- Ta prevod čudno zvoni. :) I'd propose: Summer Imago Sloveniae Festival or Imago Sloveniae International Summer Festival ... something like that ... --Jana Wilcoxen 14:36, 29 March 2012 (CEST)
- poglavje o EU projektu iz leta 2009 sem izbrisala, saj je že opisan pri članku o producentu. ne podvajamo! --Admin 17:05, 27 January 2012 (CET)
- It would be great to add some external links to RTV or Radio Slovenia for recordings of the concerts as mentioned at the end of the article. --Jana Wilcoxen 14:34, 29 March 2012 (CEST)