Difference between revisions of "Evrocorpus"

From Culture.si
m (start)
m (nadaljevanje)
Line 6: Line 6:
 
| name                = Evrokorpus
 
| name                = Evrokorpus
 
| website            = http://evrokorpus.gov.si/
 
| website            = http://evrokorpus.gov.si/
 +
| founded by          = Government of the Republic of Slovenia
  
 
}}
 
}}
Line 11: Line 12:
  
 
{{Teaser|
 
{{Teaser|
This complimentary database to [[Evroterm]] contains a bilingual corpus of translations of EU legal documents, the English-Slovene corpus totalling about 34 million words. In 2006, German-Slovene corpus was made (1 million words), followed by French-Slovene corpus in 2007 (200,000 words) and Italian-Slovene and Spanish-Slovene in 2008.
+
This complimentary database to [[Evroterm]] contains a bilingual corpus of translations of EU legal documents, the English-Slovene corpus totalling about 34 million words. In 2006, German-Slovene corpus was made (1 million words), followed by French-Slovene corpus in 2007 (200,000 words) as well as Italian-Slovene and Spanish-Slovene in 2008.
 
}}
 
}}
 +
In addition one can use also Termikor [Termacor], the multilingual parallel corpus of translations based on the EU Commission data.
 +
 +
==See also==
 +
* [[Evroterm]]
 +
 +
==External links==
 +
* [http://evrokorpus.gov.si/ Evrokorpus], online
 +
* [http://evrokorpus.gov.si/k2/index.php?jezik=angl Termacor], terminology and corpus
  
 
[[Category:Web resources]]
 
[[Category:Web resources]]

Revision as of 08:28, 15 April 2010




Contact

This logo is missing!

If you have it, please email it to us.






This complimentary database to Evroterm contains a bilingual corpus of translations of EU legal documents, the English-Slovene corpus totalling about 34 million words. In 2006, German-Slovene corpus was made (1 million words), followed by French-Slovene corpus in 2007 (200,000 words) as well as Italian-Slovene and Spanish-Slovene in 2008.

In addition one can use also Termikor [Termacor], the multilingual parallel corpus of translations based on the EU Commission data.

See also

External links

... more about "Evrocorpus"
Evrokorpus +
Evrokorpus +
This complimentary database to Evroterm contains a bilingual parallel corpora of translations of EU legal documents, the English-Slovene corpus totaling about 34 million words. +
This complimentary database to Evroterm contains a bilingual parallel corpora of translations of EU legal documents, the English-Slovene corpus totaling about 34 million words. +