Difference between revisions of "Evrocorpus"
m (start) |
m (nadaljevanje) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
| name = Evrokorpus | | name = Evrokorpus | ||
| website = http://evrokorpus.gov.si/ | | website = http://evrokorpus.gov.si/ | ||
+ | | founded by = Government of the Republic of Slovenia | ||
}} | }} | ||
Line 11: | Line 12: | ||
{{Teaser| | {{Teaser| | ||
− | This complimentary database to [[Evroterm]] contains a bilingual corpus of translations of EU legal documents, the English-Slovene corpus totalling about 34 million words. In 2006, German-Slovene corpus was made (1 million words), followed by French-Slovene corpus in 2007 (200,000 words) | + | This complimentary database to [[Evroterm]] contains a bilingual corpus of translations of EU legal documents, the English-Slovene corpus totalling about 34 million words. In 2006, German-Slovene corpus was made (1 million words), followed by French-Slovene corpus in 2007 (200,000 words) as well as Italian-Slovene and Spanish-Slovene in 2008. |
}} | }} | ||
+ | In addition one can use also Termikor [Termacor], the multilingual parallel corpus of translations based on the EU Commission data. | ||
+ | |||
+ | ==See also== | ||
+ | * [[Evroterm]] | ||
+ | |||
+ | ==External links== | ||
+ | * [http://evrokorpus.gov.si/ Evrokorpus], online | ||
+ | * [http://evrokorpus.gov.si/k2/index.php?jezik=angl Termacor], terminology and corpus | ||
[[Category:Web resources]] | [[Category:Web resources]] |
Revision as of 08:28, 15 April 2010
In addition one can use also Termikor [Termacor], the multilingual parallel corpus of translations based on the EU Commission data.
See also
External links
- Evrokorpus, online
- Termacor, terminology and corpus