Difference between revisions of "Pranger Festival"
(frtk!) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
| street = Celjska 1 | | street = Celjska 1 | ||
| town = SI-3240 Šmarje pri Jelšah | | town = SI-3240 Šmarje pri Jelšah | ||
− | | email = kud_pranger@yahoo. | + | | email = kud_pranger@yahoo.de |
| website = http://www.pranger.si | | website = http://www.pranger.si | ||
| organised by = KUD Pranger Cultural Association | | organised by = KUD Pranger Cultural Association | ||
Line 14: | Line 14: | ||
| dates and duration = July, early, 4 days | | dates and duration = July, early, 4 days | ||
| contacts = {{Contact | | contacts = {{Contact | ||
− | | name = | + | | name = Urška P. Černe |
| role = President | | role = President | ||
− | | email = | + | | email = |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 08:06, 5 August 2011
Programme
Nine Slovene poets, three critics and three translators of Slovene poetry are invited to participate at the festival. Nine collections of poetry published in the previous year are chosen by three guest critics, examined and discussed. These critical analyses of select poetry collections are then published in the newspaper Večer. Every year a different country and its language, into which Slovene poetry is translated, is put to the forefront. In cooperation with the Slovene Writers’ Association distinguished guests from the selected country are invited to take part in the events of the festival. The confrontation of authors, translators and critics allows for new and varied perspectives on poetry and forms the very heart of the event.
In addition to panel discussions and meetings, the festival is further enhanced by round tables on topical issues and translations, translation workshops and ELA, a creative afternoon for children and young people, named after Ela Peroci, a renowned Slovene writer of children literature. Young and budding artists are invited to participate in literary and art competitions and in creative workshops. The ELA programme is accompanied by theatrical performances.