Difference between revisions of "Slovenian Association of Literary Translators"
(English proofreading 1; PROOFREAD DONE) |
(mwtool_article) |
||
(10 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Article | {{Article | ||
− | | status = NIFERTIK! | + | | status = NEEDSUPDATE INFOBOX NIFERTIK! |
− | | maintainer = | + | | maintainer = Simon Smole |
}} | }} | ||
{{Infobox | {{Infobox | ||
− | | name = | + | | name = Slovenian Association of Literary Translators |
| localname = Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) | | localname = Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) | ||
| logo = Slovenian Association of Literary Translators (logo).jpg | | logo = Slovenian Association of Literary Translators (logo).jpg | ||
Line 15: | Line 15: | ||
| contacts = | | contacts = | ||
{{Contact | {{Contact | ||
− | | name = | + | | name = Đurđa Strsoglavec |
| role = Board President | | role = Board President | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | | | + | |accounts= |
+ | https://www.facebook.com/DrustvoSlovenskihKnjizevnihPrevajalcev/ | ||
}} | }} | ||
{{Teaser| | {{Teaser| | ||
− | The [[ | + | The [[Slovenian Association of Literary Translators]] was founded in [[established::1953]] as a professional union engaged in maintaining a high level of translation work and developing contacts among translators. The association organises literary and debate evenings, publication presentations, professional meetings, lectures and conferences. It strives to stimulate international academic exchanges involving translators and collaborates with other cultural, educational and professional organisations and institutions in Slovenia and abroad. Its publishing activities comprise numerous publications on translation, such as ''Hieronymus – Journal for Translation''. In 2018, the association published a white book on translation, the core text for all those who deal with language professionally. |
− | The | + | The Slovenian Association of Literary Translators is a member of the Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL). |
}} | }} | ||
Line 34: | Line 31: | ||
== Awards and scholarships == | == Awards and scholarships == | ||
− | The association recognises significant work in translation by presenting different awards and scholarships. In cooperation with the [[Slovenian Book Agency]] and several publishing houses, the association bestows the annual [[Sovre Award]] upon one or two Slovene translators for best translation. To recognise remarkable achievements in translation and life work in the area of mediating Slovene literature to foreign nations the association presents the [[Lavrin Diploma]] | + | The association recognises significant work in translation by presenting different awards and scholarships. In cooperation with the [[Slovenian Book Agency]] and several publishing houses, the association bestows the annual [[Sovre Award]] upon one or two Slovene translators for best translation. To recognise remarkable achievements in translation and life work in the area of mediating Slovene literature to foreign nations, the association presents the [[Lavrin Diploma]]. Since 2015, the [[Jerman Award]] has been bestowed for the translation of a work in the humanities and social sciences. |
− | At the [[Slovene Book Fair]], young and budding literary translators are honoured with the | + | At the [[Slovene Book Fair]], young and budding literary translators are honoured with the [[Radojka Vrančič Award]]. In order to support and stimulate translation work, the association also presents a number of residency and working scholarships. |
Line 42: | Line 39: | ||
* [[Sovre Award]] | * [[Sovre Award]] | ||
* [[Lavrin Diploma]] | * [[Lavrin Diploma]] | ||
+ | * [[Radojka Vrančič Award]] | ||
+ | * [[Jerman Award]] | ||
== External links == | == External links == | ||
− | * [http://www.dskp-drustvo.si | + | * [http://www.dskp-drustvo.si Slovenian Association of Literary Translators website] (in Slovenian) |
* [http://www.ceatl.eu European Council of Literary Translators' Association website] | * [http://www.ceatl.eu European Council of Literary Translators' Association website] | ||
− | * [http:// | + | * [http://www.belaknjigaoprevajanju.si White book link] (in Slovenian) |
− | + | ||
[[Category:Literature]] | [[Category:Literature]] | ||
[[Category:Literature support services]] | [[Category:Literature support services]] | ||
[[Category:Professional literature associations]] | [[Category:Professional literature associations]] | ||
+ | |||
+ | [[Category:Updated 2020]] | ||
+ | [[Category:Literature_funding,_professional_and_support_services]] |
Latest revision as of 01:17, 19 February 2021
-
15 Nov 2013
16 Nov 2013
Removing Berlin Walls in minds of Europeans by literary translations, a symposium of French and Slovenian literary translators organized by the Slovene Association of Literary Translators in cooperation with the Literary Association IA, KUD Zrakogled, Polica Dubova Cultural and Artistic Association, INALCO, and Antenne slovène de la Maison de la Poésie, supported by the Slovenian Book Agency,
-
4 Nov 2011
5 Nov 2011
Meeting of Czech, Slovak and Slovene literary translators, co-organised by the Slovene Association of Literary Translators
Awards and scholarships
The association recognises significant work in translation by presenting different awards and scholarships. In cooperation with the Slovenian Book Agency and several publishing houses, the association bestows the annual Sovre Award upon one or two Slovene translators for best translation. To recognise remarkable achievements in translation and life work in the area of mediating Slovene literature to foreign nations, the association presents the Lavrin Diploma. Since 2015, the Jerman Award has been bestowed for the translation of a work in the humanities and social sciences.
At the Slovene Book Fair, young and budding literary translators are honoured with the Radojka Vrančič Award. In order to support and stimulate translation work, the association also presents a number of residency and working scholarships.